Хорошая статья, ничего не скажешь конечно, экспрессивная, насыщенная. Однако, раз уж ты решил объявить всех нас командой, то образу внимание на следующие моменты, которые мне бросились в глаза. 1. "Это также дало ему огромное наследие жить достойно." - Как можно дать "наследие" жить достойно? Не совсем понимаю.2. Одной из этих «других» была Кренна – орк, который появился в «Гневе Короля Лича». - У нас в русском языке идёт дифференциация половой пренадлежности по отношению к профессиям. "Директор вошла в кабинет." Значит, и тут будет: "Орк, которая появилась". 3. " недостаточно было просто выиграть войну, да и вряд ли она что-нибудь изменит, говоря об Альянсе." - Деепричастный оборот употребил неверно, получилось, что война заговорила.))) 4. В каком то смысле Гаррош Адский Крик уехал, ... - В "каком-то" через дефис. 5. В Нордсколе Гаррош привел орков к такой победе – он привёл Орду к этой победе. Но он добился этой победы не всей Ордой. - Союзом "но", по-моему, предложения не вводятся в текст, в английском языке, насколько мне не изменяет память, тоже. и "Добился не всей Ордой" - как-то звучит странно. Не знаю, что-то всё равно не так. 6. И ещё глагол "посвятить" требует актанта всегда, если ты переводчик, то ты наверняка знаешь, о чём я говорю. P.S. Прошу только не обижайся и не думай. что я выпендриваюсь. Могу и удалить коммент, если что-то не так.
про голос сказано очень хорошо. я думаю, что автору нужно объединиться с каким-нибудь талантливым автором, который смог обзор сделать, а наш диктор смог бы изумительно озвучить.
я надеялся до последнего, что в честь появления монахов или систему токенов переработают, или добавят их к паладинам со жрецами, но, увы :_( я хант, и я негодую.
Комментарии пользователя Grotesque