Ладно исправил. Кстати меня очень смущает перевод Близзарда. Не только в данном случае, а вообще. очень часто встречается не совсем корректный перевод того или иного....
Вот тут сложный вопрос: en.wikipedia.org/wiki/Dwarf видишь, Тут Дварф,, а на Рунете везде по разному.... Я решил, что будет правильнее английский вариант. Так как перевод будет "Карлик" , но так как мы используем английское название, будет правильнее писать так, как и они...
А в чем дело? Вон недавно на Разувии видел рекламу одной ги в общем чате:"Вам нравится контент БК? Вы еще не приобрели ключ ВОТЛК? Фан гильдия 70-сятников ждет вас....." Пожалуйста, такого я думаю пруд пруди.. Или пиратский сервер ацтек там БК счас стоит.. А если брать конкретно Классик, то такого тоже навалом. Однако Подавляющее большинство все равно идет в ногу с Близзард, а значит они зарабатывают, а значит какого черта им напрягаться и что то возвращать?
Комментарии пользователя Рустем