Глава 2: Подстреленный кабан. Подглава I (3)
— Тур, теперь, кажется, я немного застрял. Ты не мог бы мне… Ай!
В этот самый момент таурен стянул с его головы эту оболочку, он протянул человеку руку и помог ему встать на ноги.
— А ты, однако, немного перестарался. Да, Берни? – посмеиваясь молвил Тур. – Я не рассчитывал, что твоё чрезмерное старание помочь мне выльется в знакомство со флорой города.
— Смейся, смейся. Дай уже сюда.
Бернхард кое-как дотянулся и вырвал свой шлем из лап друга. На месте, в котором он и труба нашли друг друга, красовалась вмятина. Теперь было понятно, почему у него так болел лоб. Хозяин коснулся его и нащупал там шишку, которая теперь не переставая напоминала о себе. Не говоря больше ни слова, они вошли в таверну.
Теперь Тур прошёл боком, просовывая свои длинные рога поочерёдно. Сразу их захлестнула атмосфера таверны – волна духоты и хмельного воздуха ударила в грудь – повеяло теплом. Это место явно было каким-то заколдованным, потому как здесь ничто не напоминало о войне, которая отнимала и отнимала, не давая ничего взамен. В воздухе витала та столичная беззаботность, которая так расслабляет и внушает ощущение защищённости. Друзья прошли за стойку, так как ни одного свободного столика не было и не предвещалось. Тур со скептицизмом посмотрел на стул с длинными ножками, он явно не доверял этой конструкции и не верил, что она способна его выдержать.
- Не беспокойтесь, мсье, стульчики заколдованы, вам не случится упасть или рушить их.
К нему обратилась прелестная официантка. Это явно была эльфийка крови, ибо у неё были изящные тоненькие ушки, прекрасные белые волосы и прекрасные глубокие глаза-искорки. Эти глаза искорки, наполненные каким-то волшебством не с этой планеты, таили в себе какую-то глубину и звали с собой. Тур стеснённо заулыбался и долго не мог найти, что сказать. Чаровница долго смотрела на него своими прелестными глазками, но Тур смог протянуть только долгое: «Э-э-э…», — после чего Берни толкнул его локтем в бок так, что тот сразу опомнился.
— Нам бы два эля с пенкой из корней снежевики…
— И похлёбку из пещерной крысы мне, — вставил своё слово Берн.
Прекрасная официантка хихикнула так, как это умеют делать все прекрасные девицы мира, и ушла хлопотать по выполнению заказа.
комментарии (0)